Lua Lacrimosa
Não chores, lacrimosa e nívea Lua!
Se algo que falei agora te magoa,
Perdoa-me por vil lágrima tua
Que em ti desliza e em mim, na alma, ressoa!
Não chores, não destruas a beleza!
Por minha causa, por causa do amor
Eu não quis te causar nenhuma dor
Sabes que te amo, Musa da Pureza!
Mas, mesmo sendo à noite, a sinfonia,
Ficarias mais linda sendo rosa...
Ficarias mais linda sendo estrela...
Tu, se me amares, pálida e tão bela
Deixarás de ser lua lacrimosa
E serás o Sol, luz, fonte do dia!
Tambelíssimo:
1) A sinalefa - (lei) (a) - eu não realizo; alguns anos atrás realizava porque não tinha conhecimento;
Uma vez eu li no livro do Cegalla que isto era possível, só depois li o Tratado. Eu pretendo usar este soneto como título e abertura de meu livro, por isso queria evitar modificações, mas talvez sejam necessárias
2) O verso: "perdoa-me por vil lágrima tua" eu faria um ajuste. Preferiria que (lá) fosse a 6ª sílaba poética, parece deslocada na 7ª sílaba poética;
Verdade!
3) No 6º verso você quis realizar uma gaita galega?
Na época achava que o "por" poderia ser tônica dependendo de como lesse.
4) "?Mas, mesmo sendo à noite, a sinfonia,? - eu não curti o (Mas, mesmo) - porém, o verso ficou bonito - um ajuste ficaria legal mas e mesmo parecem dar o mesmo sentido - vi uma redundância nesta sequência - costumamos acrescer palavras desnecessárias ao poema em virtude de manter a métrica, é bom ficar atento!;
Verdade.
4) Eu não entendi porque: ?ficarias mais linda sendo estrela? - se você disse: (mesmo sendo à noite) - estrela está associada à noite, não é verdade? Não teria que ser um substantivo ligado ao dia?
Pensei em estrela pelo fulgor.
5) Uma pergunta: por que o 1º terceto está no futuro do pretérito do indicativo e o 2º terceto no futuro do presente do indicativo? - para você pensar...;
Pelo fato de o primeiro terceto expressar uma possibilidade e o segundo uma confirmação caso a possibilidade se concretize.
6) Você é muito estudioso e talentoso, certo? Busque o raciocínio de certas situações, senti que foi muito fácil rimar amor com dor, no teu soneto poeta! Será que não existe uma solução mais interessante? Classes gramaticais iguais, tudo bem, todavia, quando se tem a colocação precisa. Amor com dor se casam perfeitamente em determinados casos, amigo, não em todos! Aqui soou um pouco forçado. Rima é a nossa amiga traiçoeira, vive querendo nos acompanhar e vive acompanhando. E Essa é a mais companheira de todas;
Verdade.
7) Eu não gosto dessas rimas que se constroem pela identidade de grafia - estrela/bela (abandonei esse tipo de construção), ainda mais em se tratando de você, que tem o costume dos saraus e lê seus poemas em voz alta!;
Evitei isto depois do Lua Lacrimosa.
8) Reconstrói o último verso - eu escreveria assim: ?E serás luz do Sol: fonte do dia!? (continua)
Pode ser! Ficaria melhor mesmo! Mas realmente não sei se vou usá-lo. Posso te mostrar alguns, Tambelli?
Rommel Werneck
Enviado por Rommel Werneck em 17/03/2008
Alterado em 19/04/2011